Paludes 554 du vendredi 26 mars 2010
Par Nikola le vendredi 26 mars 2010, 13:38 - Emissions - Lien permanent
Au programme, deux lectures (Aira, Salinger) suivies de l'Arrache-Coeur 330 (Mussa, Örkény, Wijkmark), à écouter sur cette page.
LECTURES:
- Les Larmes (El Llanto, 1992) de César AIRA, traduit de l'espagnol, Argentine, par Michel Lafon, éd. André Dimanche, 2000; rééd. Actes Sud, Coll. Babel, 2007: Lecture par Carole (déjà diffusée dans l'émission Paludes 449)
- Dressez haut la poutre maîtresse, charpentiers (Raise high the Roof Beam, Carpenters, 1955) de J. D. SALINGER, traduit de l'anglais, USA, par Bernard Willerval, éd. Robert Laffont, 1964; rééd. coll. Pavillons poche, 2009: Lecture par Nikola...
ARRACHE-COEUR 330:
L'énigme de Qaf (O enigma de
Qaf, 2004) d'Alberto
MUSSA, traduit du portugais, Brésil, par Vincent Gorse, éd. Anacharsis,
2010:
Floralies (Rozsakiallitas,
1977) d'Istvan ÖRKENY,
traduit du hongrois par Jean-Michel Kalmbach, éd. Cambourakis, 2010:
Les Boîtes du même auteur a été présenté ici.
La Nuit qui s'annonce
(Stundande natten, 2007) de Carl-Henning WIJKMARK,
traduit du suédois par Philippe Bouquet, éd. Cénomane, 2009:
Commentaires
Merci de cette chronique et de faire connaître ce beau livre, pas précisément du genre grand public - il figurera sûrement parmi mes nombreux "worst-sellers" ! Tout le monde ne peut pas écrire - et traduire - Millenium (heureusement).
Philippe Bouquet
Cher Philippe Bouquet,
merci de votre commentaire. Certes, ce livre de Wijkmark est plutôt pour les happy few mais je ne doute pas qu'il saura charmer ses lecteurs. Il m'a en tout cas énormément plu et je vous suis reconnaissant d'avoir veillé à ce qu'il soit traduit en français.
Cordialement,
Nikola...