LECTURES:

  • Les Nuits blanches (Belye Notchi, 1848) de Fédor DOSTOÏEVSKI, traduit du russe par André Markowicz, éd. Actes Sud, coll. Babel, 1992: Lecture par Nikola...
  • "Là où il y a de l'hygiène" in Petit-déjeuner au crépuscule (1955) de Philip K. DICK, traduit de l'anglais, USA, par Hélène Collon, éd. Denoël, 1994-1998; rééd. Gallimard, coll. Folio 2€, 2010: Lecture par Carole

ARRACHE-CŒUR 382:

  • Scintillation (Glister, 2008) de John BURNSIDE, traduit de l'anglais, Écosse, par Catherine Richard, éd. Métailié, 2011:
Présentation par Nikola...





  • Petit-déjeuner au crépuscule (Breakfast at daylight, 1955) de Philip K. DICK, traduit de l'anglais, USA, par Hélène Collon, éd. Denoël, 1994-1998; rééd. Gallimard, coll. Folio 2€, 2010:
Présentation par Carole




  • Le Blanc va aux sorcières (White is for Witching, 2009) d'Helen OYEYEMI, traduit de l'anglais par Guillaume Villeneuve, éd. Galaade, 2011:
Présentation par Nikola...